«Նյութ»-ից դեպի «հյուլե»
Ինչու է «հյուլե» տերմինը տեսականորեն գերադասելի
Տերմինաբանական նախաբան
Սույն քննարկման շրջանակում նպատակահարմար ենք համարում «նյութ» հասկացության փոխարեն կիրառել դասական փիլիսոփայության հյուլե ( ὕλη - hylē) հասկացությունը:
Այս ընտրությունը պայմանավորված է այն հանգամանքով, որ ժամանակակից հայերենում «նյութ» բառը ձեռք է բերել կենցաղային, ֆիզիկաքիմիական և տեխնիկական նեղ իմաստներ, մինչդեռ հյուլեն դասական փիլիսոփայության մեջ նշանակում է գոյաբանական նախնական հիմք, ձև ստանալու կարողություն ունեցող պոտենցիալ, այլ ոչ պարզապես ֆիզիկական առարկա։
Այսպիսով, «մատերիալիզմ՝ տերմինը, որ վաղուց թարգմանվել է նյութապաշտություն» տերմինով, ավելի ճիշտ թարգմանվում է «նյութայնականություն» տերմինով: Սակայն հանրությանը առաջարկում ենք «նյութայնականություն» փոխարեն կիրառել «հյուլեականություն» տերմինը՝ որպես ավելի ճշգրիտ, դասական և իմաստայինորեն մաքուր ձև։
1. Հյուլե՝ որպես փիլիսոփայական կատեգորիա
Հունարեն ὕλη (hylē)-հյուլե հասկացությունը, հատկապես Արիստոտելի համակարգում, նշանակում է․
-
ձևից զուրկ նախնական հիմք,
-
պոտենցիալ գոյություն,
-
այն, ինչը կարող է դառնալ, բայց ինքնին ավարտուն չէ։
Արիստոտելյան բանաձևը պարզ է․
հյուլե + ձև (μορφή) = գոյավոր
Այս իմաստով հյուլեն արարման համար ավելի հարմար է, քան ժամանակակից «նյութ» հասկացությունը և ներառում է ոչ միայն ֆիզիկական, այլև գոյաբանական մակարդակը։
2. Ինչու է՞ «նյութ»-ը սահմանափակ
Ժամանակակից հայերենում «նյութ» բառը հիմնականում ընկալվում է որպես․
-
ֆիզիկական նյութ,
-
քիմիական բաղադրիչ,
-
շոշափելի առարկա։
Սա հանգեցնում է նրան, որ «մատերիալիզմ-նյութայնականություն» տերմինը հաճախ սխալմամբ մեկնաբանվում է որպես
կոպիտ ֆիզիկականիզմ կամ տնտեսական-կենցաղային առաջնայնություն,
ինչը չի արտացոլում դասական փիլիսոփայական իմաստը։
3. «Հյուլեականություն»՝ որպես տերմինաբանական ճշգրտում
Հյուլեականություն տերմինը հնարավորություն է տալիս․
✔ վերադառնալ դասական մտածողության ակունքներին,
✔ խուսափել կենցաղային ասոցիացիաներից,
✔ նյութի (մատերիայի) փոխարեն ընդգծել գոյաբանական հիմքը։
Այս իմաստով
հյուլեականություն = այն փիլիսոփայական ուղղությունն է, որը գոյության հիմքում տեսնում է հյուլեն՝ որպես նախնական պոտենցիալ։
Այստեղ խոսքը ոչ թե «նյութի պաշտամունքի», ոչ էլ կոպիտ ֆիզիկական առաջնայնության մասին է, այլ գոյության հիմքի՝ հյուլեի փիլիսոփայական մեկնաբանության։
4. Լեզվական և մշակութային հիմնավորում «Հյուլե» բառը հայերենում օտար չէ։ Այն կիրառվել է հայ մտավորական միջավայրում, այդ թվում՝ Եղիշե Չարենցի կողմից, երբ անհրաժեշտ է եղել դուրս գալ առօրյա լեզվի սահմաններից և վերականգնել դասական փիլիսոփայական բառապաշարը։
Այս հանգամանքը ցույց է տալիս, որ
«հյուլե»-ն ոչ թե արհեստական ներմուծում է, այլ մոռացված, բայց օրինական շերտ հայերենում։
5. Մեթոդաբանական սահմանափակում
Անհրաժեշտ է արձանագրել, որ նոր ժամանակների materialism-նյութապաշտությունը ամբողջությամբ չի համընկնում արիստոտելյան հյուլեի ուսմունքին։ Այն ներառում է
-
մեխանիստական,
-
բնագիտական,
-
երբեմն նատուրալիստական շերտեր։
Ուստի «հյուլեականություն» տերմինը այստեղ կիրառվում է ոչ պատմա-դոգմատիկ, այլ
գոյաբանական ճշգրտման նպատակով։
Եզրակացություն
Փիլիսոփայական լեզվի ճշգրտման տեսանկյունից «հյուլեականություն» տերմինը տեսականորեն ավելի մաքուր է, քան «նյութայնականություն»-ը,
իսկ վերջինս՝ անհամեմատ ավելի ճիշտ, քան «նյութապաշտություն»-ը։
Այս տերմինաբանական անցումը ոչ թե բառախաղ է, այլ վերադարձ հայերեն մտածողության դասական խորքին։
Комментарии
Отправить комментарий